Tuesday, October 16, 2007

10/17/2007 Tau Tiul Yat Bow

詐財收監幼園女主任 反指港台情郎勒索

"Kindergarden director was put in prison of fraud and he insist that was his boyfriend blackmail him with her naked pictures"

( cha ) = cheat

( choi ) = money

收監 ( seo gam ) = put in prison

幼園 ( yao yuen ) = kindergargen

女主任 ( lui chu yum ) = female director

反指 ( fann zi ) = oppose another people

港台 ( kong toui ) = Hong Kong & Taiwan

情郎 ( qing long ) = partner , the other half *refers to couples*

勒索 ( lak sok ) = blackmail

http://www.hkheadline.com/news/headline_news_detail.asp?id=35914&section_name=wnn

No comments: